Unicode
Archived Posts from this Category
Archived Posts from this Category
Posted by Jim DeLaHunt on 10 Sep 2008 | Tagged as: Unicode, culture, meetings and conferences
This was fun! On Tuesday night (9. Sept 2008), there was a tribute to the 20th anniversary of Unicode at the 32nd Internationalization and Unicode Conference. I wrote this in a creative fury on Monday afternoon. The anniversary celebration was at an evening reception. It was very funny and enjoyable. Several other people contributed amusing tributes. My song appeared to be well-received. I hope you enjoy it.
(Sung to the tune of “I am the Very Model of a Modern Major General”, by Gilbert and Sullivan.)
I am the very model of a modern text encoding scheme,
a million scalars, astral planes, and UTFs like six-&-teen,
and UAX and UTR, collation, bidi, properties,
I am the very model of a modern text encoding scheme.
Posted by Jim DeLaHunt on 26 Aug 2008 | Tagged as: Unicode, i18n, language, multilingual, software engineering
Does anybody know of a simple script-detection algorithm (or heuristic) for font switching?
This came up with one of my clients. Suppose you have a guest book on your web site, and seven visitors left you the following inspiring messages:
(It looks like your visitors all read the Universal Declaration of Human Rights courtesy of the UDHR in Unicode project).
Now suppose you are so touched that you want to lay out all seven messages in a PDF file, and print it out as a booklet. You have a beautiful layout template, and various complementary fonts: Latin script, Japanese, Korean, simplified Chinese, Traditional Chinese, and Greek script.
Which font to you apply to each message? More importantly, is there a simple heuristic by which software can make the choice? (More after the jump.)
Posted by Jim DeLaHunt on 31 May 2008 | Tagged as: CMS, Joomla, Unicode, i18n, meetings and conferences, multilingual
Oh right, I forgot to mention: I’ve been accepted to present to the 32nd Internationalization & Unicode Conference this September! I’m presenting on a topic which I’ve been working on lately: multilingual websites. The title is: Web 2.0 goes to Babel: Multilingual websites and user-supplied content.